1+1: в киевских ресторанах не понимают украинский язык

 Репортеры канала «1+1» прошлись по киевским ресторанам и поняли, что в столице страны не понимают украинский язык. .Ни в одном из заведений, куда они приходили, не нашлось меню на украинском, и все официанты, которые их обслуживали, разговаривали только на русском и английском языках.

В Киеве не понимают украинский язык.

КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас нет меню на украинском?

ОФИЦИАНТ: Нет.

В отделении Новой почты разгорелся языковой скандал. Сотрудница отказалась обслуживать клиента на украинском языке.

ЖЕНЩИНА: Украинский ради вас учить я не буду.

Такие же ситуации неоднократно повторялись в столичных ресторанах. Некоторые даже пользовались специальной инструкцией.

ЦИТАТА: Общайтесь с коллегами только на русском языке.

Почему украинцы отказываются обслуживать на государственном языке? Меню на русском или английском — легко, а вот на украинском не найти.

КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас вообще есть украиноязычные официанты?

ОФИЦИАНТ: Вообще нет.

Программа «Деньги» отправляется в рейд по «ватным» ресторанам столицы.

ОФИЦИАНТ: Вы не понимаете на русском языке?

КОРРЕСПОНДЕНТ: Ну, например, не понимаю.

Бар BAR — любимая кальянная столичных мажоров. Тут отличное обслуживание только для русскоязычных клиентов.

ОФИЦИАНТ: Я ничего не понял.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Вы не понимаете украинского? Ну вы же меня только что понимали.

Меню, как и официанты, российское.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Меню на русском языке.

А это ресторан ESHAK, любимый столичной элитой.

КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас нет меню на украинском?

ОФИЦИАНТ: А?

Меня не понимают с первого слова. К слову, хозяин ресторана — Александр Орлов, россиянин. Кроме этого ресторана у него есть в Киеве ещё два, которые называются «Жёлтое море».

КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас нет меню на украинском?

ОФИЦИАНТ: Нет.

КОРРЕСПОНДЕНТ: А на английском меню у вас есть?

ОФИЦИАНТ: Да, принесу сейчас.

На английском есть, а на украинском нет, вот это политика заведения!

КОРРЕСПОНДЕНТ: Ну как так, это же ресторан в центре Киева! На кого вы ориентируетесь? Будете переводить или нет?

ОФИЦИАНТ: А вы не понимаете? Давайте я лучше официанта позову, я в этих нюансах не понимаю.

Вот так вот. Меня как проблемного клиента отфутболивают от официанта к официанту. Неужели главная причина этого — украинский язык?

Ещё один кальян-бар в историческом центре Киева — Smoky.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Мне не нравится, что только русскоязычное меню. Ничего на украинском не вижу.

Зовём администратора. Что же расскажет нам руководство заведения?

КОРРЕСПОНДЕНТ: Скажите, пожалуйста, почему у вас меню на русском, а не на украинском?

ОФИЦИАНТ: Что-что, простите?

И тут меня не понимают. Неужели государственный язык такой сложный?

КОРРЕСПОНДЕНТ: Вы меня не понимаете?

ОФИЦИАНТ: Вы мне повторите, я вас понимаю.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Я говорю, почему у вас нет меню на украинском, а только на русском есть?

ОФИЦИАНТ: Не знаю, как-то так получилось. Вы не понимаете на русском языке?

И снова меня не понимают, и вместо меню на русском предлагают на английском.

КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас есть на русском и на английском?

ОФИЦИАНТ: Ну, вопросы не ко мне, а к нашим соучредителям. Я не вижу никакой разницы вообще в этом.

Действительно, какая разница, китайский или французский. Тут ответ найдут для всех, кроме украиноязычных.

Ещё одно столичное кафе, расположенное в элитном районе Киева.

КОРРЕСПОНДЕНТ: У вас нет меню на украинском? Нет?

ОФИЦИАНТ: Но вы говорите на английском?

КОРРЕСПОНДЕНТ: Да.

Неужели тут готовы перейти на любой язык, кроме украинского?

КОРРЕСПОНДЕНТ: Вы можете порекомендовать мне вафли?

ОФИЦИАНТ: Очень хорошие вафли с клубникой, с чёрным шоколадом, с молочным шоколадом ручной работы.

Fellini — один из любимых ресторанов украинских политиков.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Деревенский овощной салат.

Высокие цены заведения не пугают депутатов, как и обслуживание на русском.

ОФИЦИАНТ: Здравствуйте, меня зовут Анна.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Добрый день, Анна, мне просто интересно, почему у вас меню только на русском и нет на украинском?

ОФИЦИАНТ: Ну на данный момент у нас гости нормально относятся к тому, что на русском языке. Если хотите, вы можете написать предложение, пожелания, мы скажем нашим директорам и учредителям, появится, может быть, со временем на украинском.

Заведению 19 лет, и за это время никаких изменений.

ОФИЦИАНТ: Ни разу никто не задавался таким вопросом, все нормально относятся.

Конечно же, мы напишем, и будем надеяться, что нас услышат.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Как только у вас появится меню на украинском языке, я думаю, вы сообщите.

Такие ситуации распространены в столице. Автор закона о преодолении наследия советской оккупации Юрий Сиротюк уверен, такое поведение — не что иное, как давление на украинцев.

ЮРИЙ СИРОТЮК, депутат: Начну говорить на государственном украинском языке. Прилетают немец, поляк и итальянец в Киев. В аэропорту говорят: «Добрый день!» Ему отвечают: «Здрасьте». Минуте на десятой они понимают, что тут нет украинского языка, тут говорят на русском. У них создаётся впечатление, что это другая Россия.

Программа «Деньги» призывает присоединиться к флешмобу: выкладывайте видео из общественных мест, где вас обслуживают в первую очередь на русском, и не забывайте ставить хэштег #язамову.

Заметка: приобрести профессиональное оборудование для кафе и ресторанов вы можете в интернет-магазине https://prof-oborud.com.ua. Осуществляется доставка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *